Archive for September, 2009

Blasphemie

Wednesday, September 30th, 2009

Zeit für ein bisschen mehr Blasphemie. Nachdem die Bibel ja schon mit Legofiguren nachgestellt wurde, gibts jetzt auch das LoLCat Bible Translation Project

LolCat

Auszug aus dem Neuen Testament, Matthäus 1, 18-25.
Originaltext:

18 Mit der Geburt Jesu Christi war es so: Maria, seine Mutter, war mit Josef verlobt; noch bevor sie zusammengekommen waren, zeigte sich, dass sie ein Kind erwartete – durch das Wirken des Heiligen Geistes. 19 Josef, ihr Mann, der gerecht war und sie nicht bloßstellen wollte, beschloss, sich in aller Stille von ihr zu trennen. 20 Während er noch darüber nachdachte, erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum und sagte: Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria als deine Frau zu dir zu nehmen; denn das Kind, das sie erwartet, ist vom Heiligen Geist. 21 Sie wird einen Sohn gebären; ihm sollst du den Namen Jesus geben; denn er wird sein Volk von seinen Sünden erlösen. 22 Dies alles ist geschehen, damit sich erfüllte, was der Herr durch den Propheten gesagt hat: 23 Seht, die Jungfrau wird ein Kind empfangen, einen Sohn wird sie gebären, und man wird ihm den Namen Immanuel geben, das heißt übersetzt: Gott ist mit uns. 24 Als Josef erwachte, tat er, was der Engel des Herrn ihm befohlen hatte, und nahm seine Frau zu sich. 25 Er erkannte sie aber nicht, bis sie ihren Sohn gebar. Und er gab ihm den Namen Jesus.

Übersetzung:

18 Now, teh burth of teh Christ was liek dis: After Marry and Joseph waz all “We’s gonna get marrieded, kthnx”, but befoor dey cood hav hankiez pankiez Mary was all preggarz from Teh Ceiling Cat.19 Joseph was liek “I has virjn – NOOOO dey be stealin my virjn! Must hied hur”.20 But when he was tihnkin, zomg, a BirdCat frm Ceiling Cat was liek, “Oh hai! Iz in ur dreemz, givin u messij. Don be scairdy cat. Taek Mary as ur wife – is virjn. But teh Forse is strong in tihs wun, lol! HovrCat is on hur, givn hur babby, srsly.” So Joseph was liek ” Oh yey. Iz gonna luv him and squeez him and call him George.”21 But BirdCat was liek “No, you gonna call him Happy Cat. cuz he save kittehs frum bein bad kittehs. Kthxbai.”22 So all dis was all did cuz Ceiling Cat had sed it wud be. Him proffit was all liek:23 “Hay guise, luk! teh virjn is all preggers, and dey gonna call him A-manual”, dat be joospeek for “Ceiling Cat wit us”24 Then Joseph walked up, dun wat teh BirdCat frm Ceiling Cat tolded him too, and was all liek “U wit me now lol” at Mary.25 And dey didnt has Hankiez Pankiez til affer dey gets a son and calleded him Happy Cat. Kthnx.

Der fronzösische Kuss

Tuesday, September 29th, 2009

Ich mach ja grad so CCD Zeugs, gell?

Und da bin ich noch unterste Stufe, weil meine Armbändchen noch immer nicht gekommen sind und so, gell? Und da steht in der Anleitung: “Wenn noch unterste Stufe der junge Padawan ist, KISS und DRY befolgen er muss.”

Ich geh also hin und will KISS und DRY befolgen, und schon in der ersten Methode, die ich anfass, seh ich, dass man sie entweder KISS oder DRY gestalten kann. Nicht beides. (Geht nicht weil wegen Entity Framework und so).

Ich geh also hin zu Google und frag ihn, was ich jetzt tun soll. KISS oder DRY? Die verblüffend einfach Antwort von Google:

How to Give a Dry French Kiss

Toxic Trakker

Tuesday, September 29th, 2009

Meine Toxic Trakker Software ist ein durchschlagender Erfolg! Seit dem Release am Samstag wurde die Setupdatei bereits 6 mal heruntergeladen. (Davon abzuziehen wäre allerdings 1 mal von mir selbst zu Testzwecken).

Ich finde, so ein berauschender Erfolg muss auch entsprechend berauschend gefeiert werden. Daher lade ich mich selbst heute Abend zu einem Glas Most ein.